Добро пожаловать Христианское информационное агентство
Старообрядчество

Некорректный перевод причина русского раскола

Переводческая деятельность существует уже много веков. В Древнем Египте специальные писцы переводили послания из других стран для фараона. В Греции известны древние математические формулы, которые пришли туда из Месопотамии, соответственно и они были переведены с шумерийского на греческий. В Риме при императоре существовало бюро переводов, которое переводило не только письма, адресованные императору, но и различную художественную, философскую и научную литературу. От точности перевода зависело насколько правильно будет передан смысл послания. Иногда от этого могло зависеть будет ли война или мир между двумя государствами.

В России XVII века не существовало специализированных бюро переводов. При царях были так называемые толмачи – люди, долгое время прожившие в иностранных государствах, и изучавшие язык непосредственно у его носителей. Но этого было недостаточно, когда речь заходила о таких вещах, как технический или юридический перевод, а так же перевод церковных богослужебных книг.

Перевод церковных книг осуществлялся регулярно. При митрополите Макарии (16в.) был сделан перевод почти всей Библии, составлены четьи-минеи, в которых так же использованы переводные материалы. При царе Иване Грозном активно развивалась переводческая деятельность агиографической литературы и гимнографии. Наконец, при царе Михаиле Федоровиче и его сыне Алексее Михайловиче, была предпринята попытка правки богослужебных книг. Для этого патриархом Филаретом были привлечены лучшие специалисты того времени, знавшие греческий и латинский языки. Дело правщиков требовало времени. Они должны были найти некорректные места в бывших до них переводах, сравнить их с оригиналами на греческом или латинском, а лишь затем внести нужные корректировки. Заправляли этим делом архимандрит Дионисий и книжник Иван Наседка. Несколько лет их упорного труда принесли небольшие, но серьезные результаты. К сожалению этого не поняло обычное духовенство, на правщиков ополчились и сослали их за «искажение церковных книг». Лишь через несколько лет книжники были возвращены из ссылки и смогли продолжить свое богоугодное дело. При патриархе Иосифе их сменили знаменитые церковные деятели, которых называли «боголюбцами» - во главе с протопопами Аввакумом и Иваном Нероновым.

Но все серьезно изменилось когда к власти пришел патриарх Никон. Его попытка унифицировать Русскую Церковь с Греческой, которая была на то время уже под гнетом турецких (понимай исламских) властей, повлекла за собой не только изменение внешних обрядов, но и правку книг. Для правки были привлечены новые специалисты во главе с Арсением Греком и Епифанием Славеницким, которых справедливо окрестили еретиками. Один был ярый преспешник унии, другой латинист, учившийся у иезуитов. Вот такие-то люди и приступили к правке книг. А так как времени на исправления было мало, то по настоянию патриарха они не сравнивали тексты с древними греческими и латинскими оригиналами, а брали уже правленые богослужебные книги, используемые в унифицированной польской церкви. По этим книгам и осуществлялась правка.

В итоге некорректный перевод, и искажение смысла церковных книг, вызвали среди народа возмущение. Многие не приняли правленых книг и новшеств патриарха Никона, таких как троеперстие, строенная аллилуйя и др. Мелочи перевода оказали существенное влияние на будущую судьбу всей России, и оказывают до сих пор.



Материалы размещены на правах рекламы. Редакция сайта не несет ответственности за их содержание.
Теги статьи:

Дата публикации: 2010-08-13 (1937 прочтений)


Остальные материалы раздела Старообрядчество
  • Старообрядчество и похоронные традиции
  • Церковный раскол. За и против
  • Новое превозмогло, но не победило.
  • Почему люди приходят в старообрядчество.
  • Старообрядчество и врачевание.

    [ Назад | Начало ]

  • Спонсоры


    Поиск




    целую фразу
    любое слово


    Нашли ошибку?

    Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отправить информацию о ней редактору.

    Анонсы статей

    Нет содержания для данного блока.

    Наш опрос

    Хотите быть автором на сайте?

    Да!
    Нет.
    С удовольствием, но не знаю что делать.



    Результаты
    Другие опросы

    Ответов: 382
    Комментариев: 3

    Информация

    Центр древнерусской духовной культуры «Старая Русь»:
    webmast@inbox.ru
    www.cddk.ru

    Наш баннер


    Статистика


    Категории статей


    Спонсор



    © 2006-2012 центр древнерусской духовной культуры «Старая Русь»