Добро пожаловать Христианское информационное агентство


12.10.2012 || 17:47:45
Игумен Кирилл (Сахаров). О церковной реформе 17 века и ее последствиях (выступление по «Народному радио» 12 октября 2012 года)

Ведущий: Отец Кирилл, ваш приход является единоверческим?
Иг. Кирилл: Фактически да, но мы предпочитаем обозначение «старообрядный», «старообрядный приход Московского Патриархата». Именно этот термин звучал на единоверческом съезде 1912 года. В этом году, кстати, исполняется 100 лет со времени его проведения. К сожалению, насколько я знаю, никаких общецерковных мероприятий по поводу этого юбилея проводить не намечается.

Ведущий: А в чем разница: «единоверческий» или «старообрядный»?

Иг. Кирилл: Единоверие фактически возникло в последней четверти 18 века как движение в среде старообрядцев к соединению с Православной Церковью. Правда, были периоды, например в правление Николая I, когда в единоверие старообрядцев загоняли насильно. В слове «старообрядный» звучат другие акценты, эти приходы образуются не за счет перешедших из старообрядчества(хотя такие случаи бывают), а за счет тех прихожан обычных приходов, которые потянулись к корням, истокам.

Ведущий: Расскажите немного подробнее о единоверии.
Иг. Кирилл: В этом году, кстати, исполняется 200 лет со времени кончины московского митрополита Платона(Левшина) – автора «статей о единоверии»(1800 г.). Но задолго до этого еще в 1779 году в с. Знаменка Херсонской губернии возник первый единоверческий приход. Его появлению способствовал фаворит Екатерины II князь Потемкин Таврический( у него были старообрядческие корни). Позже единоверческие храмы появились в Нижнем Новгороде, Твери, Торжке. Все это было в правление Екатерины II. Кстати, именно она вскоре после восшествия на престол  повелела, чтобы оскорбительное слово «раскольники» не использовалось в отношении старообрядцев(1764 г.) В 1782 году на аудиенции у императрицы побывал старообрядческий инок Никодим. Реакция Екатерины на его ходатайство о принятии в лоно официальной Церкви на правах единоверия, т.е. на платформе единой, общей веры, но с сохранением старых обрядов, была положительной. Когда на престол вступил Павел I, он подтвердил позицию своей матери в этом вопросе. Все это вылилось в упомянутые статьи митрополита Платона, в которых регламентировались вопросы, связанные с единоверческими приходами. Трудно отрицать, что первоначально это явление во многом рассматривалось как временное,  переходное явление на пути к полному слиянию с новообрядчеством. Действительно, в значительной степени эти приходы из-за экклетичных моментов теряли крепость устоев. С другой стороны, шло выравнивание ситуации, имела место тенденция к обретению более полнокровного статуса  единоверческих приходов в лоне Церкви. Поместный Собор 1917 -1918 гг. постановил, что если 45 прихожан любого храма желают перейти на старый обряд, то Собор благословляет. Кстати, недавно я услышал, что какой-то монастырь в Карелии стремится перейти на старый обряд и это стремление как будто находит положительный отклик у руководства епархии. До октябрьского переворота у нас было более 600-т единоверческих церквей, некоторые из которых имели довольно большие общины, например в Петербурге. При храме здесь была женская гимназия, реальное училище, госпиталь, богодельня, большое книжное собрание. Сейчас этот храм возрождается, но к ,сожалению, многие годы из него не выезжает музей Арктики – верующим приходится пока молиться в очень маленькой часовне при храме. Можно еще глубже «копнуть»: уже старцу Григорию Неронову, одному из сподвижников протопопа Аввакума, было разрешено служить по старым книгам. Терских казаков вообще оставили в покое – они даже имели право выбора священников, как это было в Древней Руси.

Ведущий: Давайте теперь поговорим о самой реформе. Чем она была вызвана?

Иг. Кирилл: Очень широко распространено мнение, что причиной реформы, предпринятой патриархом Никоном в середине 17 века, было желание исправить ошибки, вкравшиеся в богослужебные книги при их переписывании. Это мнение неверно. На самом деле, книги значительно ухудшились. Есть даже мнение о сознательной провокации. Ведь еще иезуиты наставляли самозванца Лжедмитрия как внести разброд в русское общество – через изменение обрядов и внесение новшеств в книги. Нужно вспомнить, что после захвата крестоносцами Константинополя во время IV крестового похода(1204 г.) на значительной территории Византии появилась Латинская империя, латинский патриарх(до 1261г.). В 1274 была заключена Лионская уния. Кстати, первое письменное упоминание о троеперстии относится к концу XIII века.

В 1439 году была заключена Флорентийская уния, а в 1453 году пал Константинополь – 2-й Рим. Униатский митрополит Виссарион напутствовал Софию Палеолог, отправлявшуюся в Москву: «У Вас будет все, если будете подражать латинянам  - или ничего». В Константинополе иезуиты , начиная с 1600 года, систематически занимались воспитанием и образованием молодого поколения. В Риме для подготовки кадров униатского духовенства из числа греков был основан Коллегиум св. Афанасия. В 1620 году римский папа Андриан для прозелитической работы среди греков учредил «Общество распространения истинной веры». Не случайно католики называют Никона лучшим из русских патриархов. Английский исследователь Пальмер написал о Никоне многотомное сочинение, в котором высказывается за включение его в собор московских святителей, т.е. за его канонизацию.

Ведущий: Приведите конкретные примеры ухудшения богослужебных текстов после реформы.

Иг. Кирилл: В задостойнике  праздника Троицы говорится: «Радуйся Царице, матерем и девам славо…»  - так в старом тексте, а в новом неудобовразумительное: «Матеродевственная слава…». И далее в старом тексте: « Всяка бо доброгласна богоглаголива уста мудрящаяся не могут Тебе воспети достойно…». В новой редакции вместо «богоглаголива уста» - «удобообращательная» (?!). В результате реформы богослужебные тексты были серьезно перелицованы, падежные склонения зачастую смешаны, сказуемые иногда превратились в подлежащие и т.д.  Появилось много странных грецизмов типа : « уразуметь очесы» и т.п. Исследователи насчитывают около 130 нововведений латинского происхождения. Сначала это произошло в Малороссии, а потом и у нас. В Малороссии реформа аналогичная никоновской прошла при митрополите Петре Могиле (30-40-е годы 17 в.).  Прот. Георгий Флоровский говоря о Малороссии в это время писал, что все там было пронизано латинским духом: и богословие и мировозрение, психология и сама душа народа. В нарушении всех канонов в повсеместную практику внедрилось обливательное крещение. Профессор Зеньковский писал о Петре Могиле, что он в своей деятельности сделал ставку не на единоверную Москву, а на единокультурную Польшу. Не случайно в Московском государстве выходцев из Малороссии и приезжавших греков воспринимали как людей сомнительного благочестия, подозревали их в потере чистоты веры.

Возвращаясь к вопросу об искажениях в наших книгах стоит вспомнить священника Добрыню, презрительно названного Пустосвятом , подавшего царевне Софье челобитную, в которой на 200 листах приводились примеры искажения богослужебных текстов .  В чине крещения в одной из запретительных молитв стало кощунственно звучать : «Молимся тебе, дух лукавый….» Только перед самой революцией  вернулись к старой редакции. Многие требники, однако, невозможно было изъять в одночасье и их продолжали употреблять с этими кощунственными словами. В тексте некоторых тропарей и стихир бросается в глаза частое употребление частицы «еси», что называется" ни к селу ни к городу". В новых книгах это частица употребляется в три раза чаще, чем в старых, затемняя и перегружая тексты.

 

Ведущий:   Можно еще примеры?

Иг. Кирилл: В тексте одного ирмоса на праздник Воздвижения упоминается Моисей, который прообразуя крест, крестообразно поднимал руки – враги тогда отступали (так в Библии). И вдруг в новых книгах в тексте этого ирмоса вместо слова «крестообразно», что логично – слова «крестообразными руками» - но не абсурд ли ?!

В песнопении на Литургии «Единородный Сыне, Слове Божий» появился соединительный союз «и» - получилось как бы Два Лица – «Сын и Слово».

В тексте псалма 90 было «Воздаяние грешником узриши». Слово «грешником» (кому? – дательный падеж  - иг. К. ) исправлено на «грешников».  Получается нелепость – воздаяние не грешникам, а от грешников.

В тексте ектеньи в чине великого освящения воды - там, где говорилось о воде "приводящий в жизнь вечную"- "слово приводящей" было заменено на "скачущей"(?!) (текст был исправлен только 1970 году).

В послании Колосянам ап. Павла по старому тексту было: "И вас мертвых ...отмыв нам вся прегрешения...", а стало : "даровал нам прегрешения" -без комментариев.

Особенно ярко ухудшение видно на примере "реформирования" молитвы прп. Ефрема Сирина. В старом тексте: "Господи и Владыка животу моему, дух уныния... отжени от мене". В новом: " Не даждь ми" (?!) Разве Бог Раздаятель грехов (?!) Ну что это такое?!

Еще пример. Известный ирмос : "Из пламене росу источил еси , а праведного жертву и воду  попалил еси..." - так в старом тексте ( это в полном соответствии с Библией -см. книгу Царств).

Новый текст: "Водою попалил еси "(?!) Абсурд очевиден.

Ведущий.: Кто конкретно проводил правку книг? Что это были за люди?

Иг. Кирилл: Многое известно о таких деятелях реформы как Арсений Грек и Паисий Лигарид- редкие были проходимцы. Многие думают, что правка книг проходила в считанные годы в патриаршество Никона. Это не совсем так. Тогда был дан мощный толчок, который имел продолжение. Проводники реформы как правило учились на Западе, они были проникнуты западным духом. Чего стоит, например, латинствующий монах  Симеон Полоцкий, рифмоплет и театрал. Прямая рифма вовсе неприемлема для богослужебных текстов, чужда нашей традиции. Симеон, бывший воспитателем  царских детей, придерживался "хлебопоклонной" ереси. Патриарх Иоаким (тот самый который говорил : "Я не знаю ни старой веры, ни новой, а как велят начальницы"-ну и ну -иг.К.) книгу Полоцкого "Обет душевный" назвал "исполненным бед". Симеон Полоцкий стал прививать чуждые нашей традиции театрализованные постановки " - пещного действа", на притчу о блудном сыне, например. Он был учеником иезуитов, членом базилианского ордена.  Кроме Киево-Могилянской академии он закончил латинскую школу в Вильно.  Писал он свои произведения, например, известную антистарообрядческую книгу  "Жезл правления" на странном русско-польском языке и был весьма далек от реалий русской жизни. Говоря о продолжении реформы после самой реформы можно упомянуть изменения в чине исповеди. В 1671 году в нее была введена "разрешительная формула" "Господь и Бог наш..., в которой в латинском духе говорилось: "и аз, властию мне данной, прощаю и разрешаю тя от всех грехов твоих..." это характерно для католичества - на все случаи иметь "совершительную формулу" (см. статью проф. Н. Успенского "Коллизии в русском богословии в середине 17 века)". В 1677 году пересмотрели чин архиерейского служения - тоже  был дан крен в сторону латинства (также и в чине венчания). Вообще не просто переводили с новогреческих книг  ( и современных малороссийских ), но еще и допускали искажения при переводе. И вот получается, что обвиняем старообрядцев в обрядоверии, а сами держимся за сомнительные обряды. В сборнике отзывов  архиереев  о церковных проблемах ( эти материалы готовились к Поместному Собору, который открылся в 1917 году) еп. Минский Михаил писал о некачественных переводах, произведенных Епифанием Славинецким и другими двигателями никоновской реформы. Они , по словам владыки, были непонятны даже тем, кто прошел высшую духовную школу. Наверное, только сам Славинецкий и его соратники вполне их понимали. И это потому, что они зачастую занимались калькированием, т.е. буквальным переводом греческих текстов в ущерб смыслу. До революции примеры неисправностей наших богослужебных книг приводили профессоры Муретов и Ильминский (он особенно убедительно показал преимущество старых текстов перед новыми). Объективно должны были именно греки по нашим книгам сверять свои, а не мы по их книгам.

 Ведущий.: Какие еще потери понесло наше благочестие в результате этих реформ?

Иг.Кирилл: Ряд наших отечественных святых был "понижен в ранге " - если раньше им по уставу были положены полиелейные службы, то теперь этого не было. Поместный Собор 1917-1918 гг. собирался возвратить статус - кво, но не успел. Прп. Ефросин вообще был деканонизирован за то , что был апологетом сугубой аллилуйи (двоения, а не троения ее).

Корр.: Что можно сказать о гонениях на ревнителей старины? Бытует мнение, что размах репрессий был преувеличен, что Церковь здесь не причем- это, мол, делало государство.

Иг.Кирилл:  Было немало репрессивных указов, исходящих от государственных инстанций. Так, царевна Софья в 1680 году издала 12 статей, согласно которым подозреваемых в следовании старины должно было пытать , жечь в срубе и т.д. Когда после семилетней осады был взят штурмом Соловецкий монастырь, несколько сот монахов были преданы ужасным казням. Резали языки , четвертовали, применяли все, что могло изобрести человеческое зверство. Пожалуй, в чем-то "переплюнули" даже западную инквизицию. Протопоп Аввакум восклицал : "Чудно! Огнем да кнутом и виселицей хотят веру утвердить!" Кровь лилась рекой повсюду, в поисках "бунтовщиков " рыскали воинские команды. Известны факты, когда эти пытки и казни проводились не только с согласия некоторых иерархов, но и по их наущению. Храмы старообрядцев иногда разоряли во время совершения литургии. Полицейские чины могли выпить содержимое чаши, "закусить" просфорой. Вспомним, что было при изъятии церковных ценностей  90 лет назад - чекисты заходили в храмы в шапках, курили, входили в алтари с оружием и т.д. Не аукнулось ли это впоследствии - например, гибелью императора Александра II за его распоряжение опечатать алтари рогожских храмов (1856г.). Кстати, в его конвое самыми надежными были казаки-старообрядцы. Некоторые из них погибли во время покушения на царя. Их похоронили на   Громовском старообрядческом кладбище, но старообрядческий священник на погребение допущен не был. 17 апреля 1905 года император Николай II издал указ о веротерпимости.  Значительную свободу получили тогда старообрядцы. Указ был зачитан с амвона Покровского кафедрального собора в великую субботу. Покровский собор на Рогожском кладбище несколько десятилетий был самым большим храмом в Российской Империи(Рогожское кладбище возникло в 1771 году - его отвели старообрядцам во время страшной эпидемии чумы; в том году умирали целыми кварталами - до 57 тысяч человек в день). Пасхальная служба совершалась в алтаре, который несколько десятилетий был опечатан(его состояние было описано известным писателем Гиляровским). Интересно, что при распечатывании алтаря был обнаружен сосуд со святой водой - после нескольких десятилетий она совершенно не испортилась.

Ведущий: Хотел бы спросить о написании имени Спасителя. Чем руководствовались изменяя прежнее написание с одним "и"?

Иг. Кирилл: Греки, кстати, произносят имя Спасителя с одним "и", а пишут с двумя. У нас на Руси и писали и произносили с одним "и" (сейчас так в Сербии и на Украине). Какие тут вообще могут быть проблемы - каждый народ пишет и произносит по своему: "Езус" - по-польски, "Иса" - по-арабски, "Джизес" - по-английски и т.д. Заметьте, что в русском языке нет ни одного слова с двумя "и". Примечательно, что Симеон Полоцкий в книге "Жезл правления" в качестве апологии написания имени Спасителя с двумя "и" ссылается на цифровое обозначение "888" - это вообще отдает гностицизмом.

Ведущий: Последний вопрос - по поводу иерархии у старообрядцев. Я имею ввиду Белокриницкую иерархию. Как сейчас обстоят дела в этом вопросе?

Иг. Кирилл: До октябрьского переворота этот вопрос решался отрицательно. Если просмотреть церковные журналы накануне революции, то везде, где говорится о священниках и епископах старообрядцев, прибавлялась приставка "лже". После 17 года этот вопрос специально на официальном уровне не изучался, хотя писались кандидатские работы   на эту тему в духовных школах. Вообще получается абсурдная ситуация: мы признаем иерархию у явных еретиков - католиков и монофизитов и официально не признаем иерархию у старообрядцев. Правда, патриарх Кирилл, будучи еще митрополитом, говорил, что этот вопрос "открыт и ждет своего исследователя". Известно, что митрополит Амвросий, через переход которого к старообрядцам у них была восстановлена полнота трехчинной иерархии, не был запрещен ни до, ни после своего перехода. На то, что он единолично рукоположил себе преемника "нужды ради крайней", вопреки первому апостольскому правилу, можно привести примеры, когда так же делали, находясь в крайне стесненном положении, святители Феодор Кизический, Стефан Сурожский и др. "Ушел без благословения". А как было дело с грузинскими иерархами, которые без благословения Патриарха Московского покидали свои кафедры и возвращались в Грузию. Их даже запрещали, не признавали каноничными их действия, но со временем  все урегулировалось, средостение было преодолено и канонические отношения между нами были восстановлены.

В заключение хочу напомнить известное изречение: "Той Земле не устоять, где начнут обычаи ломать". Напомню также, что все порицательные выражения в отношении нашего древнего благочестия на соборном уровне, я это подчеркиваю, были отвергнуты и вменены "яко не бывшие". Не следует также забывать об анафеме VII Вселенского Собора тем, кто "уничижает древние предания".



Связанные темы

новости

   Рейтинг статьи   
Отлично
Очень хорошо
Хорошо
Нормально
Плохо

   Опции   
Напечатать текущую страницу Напечатать текущую страницу
Отправить статью другу Отправить статью другу
   Ссылки по теме   
После Собора. Андрей Езеров
Итоги IV выставки-ярмарки «МИР и КЛИР»
Мифотворчество о. Даниила Сысоева
Детский час воскресной школы
В Ярославле открылась старообрядческая воскресная школа

Спонсоры


Поиск




целую фразу
любое слово


Нашли ошибку?

Если Вы заметите ошибку в тексте, выделите её и нажмите Ctrl+Enter, чтобы отправить информацию о ней редактору.

Анонсы статей

Нет содержания для данного блока.

Наш опрос

Хотите быть автором на сайте?

Да!
Нет.
С удовольствием, но не знаю что делать.



Результаты
Другие опросы

Ответов: 382
Комментариев: 3

Информация

Центр древнерусской духовной культуры «Старая Русь»:
webmast@inbox.ru
www.cddk.ru

Наш баннер


Статистика


Категории статей


Спонсор



© 2006-2012 центр древнерусской духовной культуры «Старая Русь»